在线办公

期刊检索

您当前的位置:首页 >> 民间文学论坛 >> 印度“木头人的故事”在蒙古地区的传播与影响

印度“木头人的故事”在蒙古地区的传播与影响

查看全文 下载全文

摘要:

“木头人的故事”为古印度经典作品之一,随着藏传佛教的北传,广泛传播于 蒙古地区。此经典有三种不同的故事集,分别为《阿尔扎波尔扎汗的故事》《三十二个木头人的 故事》与《伯格尔米基德汗的故事》。“木头人的故事”在蒙古地区的传播来源等问题一直未获确 解。据此经典诸多文本与相关文献,可推知“木人的故事”在蒙古地区的传播与印度有密切联 系。印度高僧巴哈曾向一世哲布尊丹巴口述《阿尔扎波尔扎汗的故事》,同时将梵文《三十二个 木头人的故事》译为蒙古文。而另一位印度高僧巴噶汗则在蒙古赛因诺颜部札萨克诺颜旨意下 重译了《三十二个木头人的故事》。由于两人翻译时间等差异,该故事两种译本有较大的出入。 此外,“木头人的故事”在典故、叙述模式等方面,对蒙古族文学影响很大。

作者: 呼 和
作者单位:
期刊: 民族文学研究
年.卷(期):页码 2023.(1):150-159
中图分类号:
文章编号:
关键词: “木头人的故事”《三十二个木头人的故事》 《阿尔扎波尔扎汗的故事》

欢迎阅读《民族文学研究》!您是该文第250位读者!